美國(guó)修車)在我的汽車檢查單上,有些部件(front differential, breather, pcv)是not applicable,啥意思
- (美國(guó)修車)我在pennzoil換機(jī)油時(shí),他們給我一份檢查單。。我的車是2003年的saab 9-3。他給我的檢查單上,front differential(前差速器)rear differential, pcv(壓力調(diào)節(jié)閘)和breather都是標(biāo)注的 not applicable。請(qǐng)問是什么意思啊。。這些部件要換嗎?還有l(wèi)ubrication points標(biāo)注sealed。什么意思?。?/dt>
-
問
提問者:網(wǎng)友
2017-10-04